Simultaneous interpreting.

With simultaneous interpretation, the spoken word is translated into another language almost at the same time (Live Interpretation). In order for the simultaneous interpreters to be able to carry out their demanding work perfectly, the appropriate equipment is required. With Qonda, simultaneous interpreters can work online from anywhere in the world. Expensive and time-consuming journeys are a thing of the past.

Overcoming language barriers thanks to simultaneous interpreting.

 

With Qonda, the browser-based and SaaS platform for remote interpretation, there is now a systems that makes it extremely easy to hold multilingual conferences or online meetings – for both companies and interpreters. Companies can book and use simultaneous interpreters online – in any language and language combination. Instead of having to be on site or in a simultaneous interpretation booth as before, with Qonda simultaneous interpreters can dial in from anywhere and interpret simultaneously. Relay interpretation is now also possible completely, virtually with our platform without onsite booths.

Qonda Tools

Online simultaneous interpretation

Simultaneous interpretation with unlimited languages per event – choose from up to 196 languages

Real-time spoken interpretation for your online and offline event

Qonda supports any type of online meetings, hybrid events and livestreams

100% GDPR compliant with 256-bit encryption and the server location in Frankfurt

Setup is a breeze and takes a maximum of 2 minutes

Online simultaneous Interpretation with Qonda.

How does simultaneous interpretation work?

 

Simultaneous interpretation is a process of interpreting the spoken word in real-time. It is a type of interpretation where the simultaneous interpreter listens to the speaker and translates the speech into another language simultaneously. This type of interpretation is commonly used in conferences, meetings, and other events where people from different countries and cultures come together to communicate. The work of simultaneous interpretation requires a high level of concentration, so the simultaneous interpreters usually work in a team and regularly take turns.

 

In contrast to consecutive interpretation, in simultaneous interpretation the spoken word is translated almost simultaneously by the interpreter into the desired source languages. The short time lag is called decalage. The simultaneous interpreter has to hear, understand and speak at the same time – that means he has to reproduce or translate what was said in the desired languages.  The interpreter listens to what the speaker is saying through headphones and then speaks the translation into a microphone. The translation then usually reaches the listener via headphones. In order for your international conference to run smoothly, appropriate technical equipment is required.

 

Simultaneous interpretation is a complex process that requires highly skilled interpreters and specialized equipment. The interpreter listens to the speaker through a headset and translates the speech into another language in real-time. The translated speech is then transmitted to the audience through a separate channel, such as a wireless headset or an audio system. It used to be necessary to provide soundproofed booths for the interpreters. With Qonda, the interpreters can work easily and conveniently from anywhere in the world, as they can online connect to the multilingual event. This eliminates the travel for interpreters and, in the case of online meetings, for the participants as well. Meetings can be held at short notice and at low cost. This saves you time and money.


Through the development of various web applications, simultaneous interpreting is finding its way onto platforms such as Google-Meet, Webex or Zoom
Simultaneous interpreting services offer many benefits, including the ability to communicate effectively across language barriers, which is essential in today’s globalized world. It also saves time and money by eliminating the need for consecutive interpretation, where the speaker pauses after every sentence to allow the interpreter to translate.

 

 

 

The advantages of simultaneous interpretation:

 

  • Language barriers are overcome, communication is simplified for all participants
  • The listener and Speaker gets the translation in real time
  • Unlike in consecutive interpreting, the speaker does not have to interrupt the speech to allow for pauses for the interpretation
  • No information is lost due to the real-time translation
  • Simultaneous interpretation is extremely convenient for the participants, as they can listen or speak in their mother tongue, which makes communication much easier

Make your personal appointment now.

Seize your chance now to get a live demonstration of the genius of the Qonda RSI platform from one of our Qonda experts! You are just one step away. Book an appointment now.

Mike Bertsch von Qonda

Arrange your personal video call now. Simply book your desired appointment directly into the diary of our experts!

The Benefits and Challenges of Simultaneous Interpreting.

 

Simultaneous interpretation is a challenging job that requires not only superb interpretation skills, but also split-second decision making. The interpreter must be able to listen to the speaker and interpret what they are saying while also formulating their own interpretation in their head. This can be a difficult task, especially if the topic being discussed is complex or technical in nature.


The translator must be able to keep up with the pace of the speaker and accurately translate their speech in real-time.
Another challenge is that simultaneous interpretation can be mentally and physically demanding for the interpreters, who must maintain focus and concentration for extended periods of time. This can lead to fatigue and a decrease in the accuracy of the interpretation.

 

Why is Simultaneous Interpreting important?

 

Simultaneous interpretation is important because it enables effective communication between people from different countries and cultures. It helps to break down language barriers and promote understanding and cooperation, which is essential in today’s globalized world. Simultaneous interpretation is also important in business, where it is used to facilitate communication between companies and clients from different countries. It allows businesses to expand their reach and tap into new markets, which can lead to increased revenue and growth.


In addition to facilitating communication, simultaneous interpretation also helps to break down language barriers and promote understanding and cooperation between people from different cultures. It allows people to share their ideas, opinions, and experiences with others, regardless of their language or cultural background.

 

The Role of Simultaneous Interpreting in Global Communication

 

Simultaneous translation plays a crucial role in global communication, enabling people from different countries and cultures to communicate effectively. It is used in a wide range of settings, including conferences, meetings, and other events where people from different countries come together to discuss important issues. In addition to facilitating communication, simultaneous interpretation also helps to break down language barriers and promote understanding and cooperation between people from different cultures. It allows people to share their ideas, opinions, and experiences with others, regardless of their language or cultural background.

 

How Simultaneous Translation is Revolutionizing the Business World

 

Simultaneous translation is revolutionizing the business world by enabling companies to communicate effectively with clients and partners from different countries. It allows businesses to expand their reach and tap into new markets, which can lead to increased revenue and growth.
In addition, simultaneous interpretation services are becoming more affordable and accessible, making it easier for businesses of all sizes to take advantage of this technology. This has led to an increase in the use of simultaneous interpretation services in business settings such as conferences, meetings, and negotiations.


One of the key benefits of simultaneous interpretation in business is that it enables companies to communicate effectively with clients and partners from different countries, which can help to build stronger relationships and increase trust. It also allows businesses to expand their operations into new markets, which can lead to increased revenue and growth. Simultaneous interpretation is also important in industries such as healthcare, where it is used to facilitate communication between medical professionals and patients from different countries. It allows medical professionals to provide accurate and effective treatment to patients, regardless of their language or cultural background.


In conclusion, simultaneous interpretation is an essential tool for global communication, enabling people from different countries and cultures to communicate effectively. It plays a crucial role in breaking down language barriers and promoting understanding and cooperation between people from different cultures. As technology continues to advance, the future of simultaneous interpretation looks bright, with new possibilities and opportunities for businesses and individuals alike.

 

An Example of simultaneous Interpreting

 

Imagine a multinational corporation holding a virtual global sales conference. The conference aims to bring together sales teams and executives from various countries to discuss sales strategies, product launches, and market trends. With participants from different language backgrounds, the company decides to use online simultaneous interpreting to ensure effective communication during the event.

Here’s how online simultaneous interpreting works in this scenario:

  1. Virtual Conference Platform: The corporation selects a robust virtual conference platform that supports real-time simultaneous interpretation, for Example our browser-based Platform Qonda. This platform allows for multiple language channels and integrates seamlessly with the conference’s agenda and presentation materials.
  2. Preparing the Interpreters: A team of skilled professional interpreters who are fluent in the languages spoken by the participants prepare fort he event.
  3. Setting up Language Channels: In the virtual conference platform, separate language channels are established for each language that requires interpretation. For example, if the main language of the conference is English, separate channels are created for Spanish, French, German, Mandarin, and other languages represented by the attendees.
  4. Simultaneous Interpretation in Real-Time: As the conference begins, the interpreters work remotely from their locations, logged into the virtual conference platform. When a speaker addresses the audience in the main language (English), the interpreters immediately begin providing simultaneous interpretation in the designated languages. Participants can choose their preferred language channel and listen to the interpreted version of the speech in real-time.
  5. Seamless Integration: The simultaneous interpretation is seamlessly integrated into the virtual conference experience. Attendees can switch between language channels at any time, allowing them to understand the content in their preferred language without any disruption to the flow of the conference.
  6. Interactive Sessions: During interactive sessions, such as Q&A segments or breakout discussions, the interpreters continue to provide real-time interpretation. Participants can pose questions, express ideas, and engage in discussions in their native language, confident that their contributions will be effectively translated for the benefit of all attendees.
  7. Multi-Language Collaboration: The virtual simultaneous interpreting enables cross-cultural collaboration and teamwork. Sales teams from different countries can collaborate on projects, exchange ideas, and share best practices, breaking down language barriers that might otherwise impede effective cooperation.

Throughout the virtual sales conference, online simultaneous interpreting plays a pivotal role in fostering communication, understanding, and collaboration among participants who speak diverse languages. It ensures that all attendees can fully participate in the conference, making it a successful and inclusive global event.

Fascinating facts about simultaneous Interpreting

 

Interpreters likely date back to the existence of different languages, possibly spanning hundreds of thousands of years. They have been indispensable in facilitating trade and politics across diverse cultures. While historical records of interpreting services exist since ancient times, it remains unclear whether simultaneous translation was practiced back then. Political agreements have always relied on the assistance of interpreters. In the past, Europe relied on universal languages like Latin or French to bridge language gaps.

 

The journey from basic interpreting in the past to modern simultaneous translation has been long. The history of simultaneous interpreting, as we know it today, is relatively short. It made its debut during the Nuremberg Trials after World War II. During this period, interpreters were situated in soundproof booths, intently listening to speakers and translating their words into another language simultaneously. With the advent of technology and ever-changing event formats in modern communications, simultaneous interpreting faces new challenges. Nowadays, interpreters must be virtually present for online meetings, hybrid events, or live streaming due to the use of computers and online applications.

Ready to share
Scroll to Top